I’m sure most of you are aware of my sudden and absolute attraction to Japanese author Shusaku Endo of late. It came while reading Silence (Peter Owen) – you can read my afterthoughts HERE ), and it immediately sent me on a mission to add a few more Endo novels to my bookshelves. I now six Endo titles on my shelves, literally screaming at me daily to read them (it’s sooooo hard to resist), but what I didn’t realise before was that I have two different editions of The Samurai – a 1983 King Penguin edition [ISBN: 0140065571], and a 1997 New Directions edition [ISBN: 9780811213462]. Both are Van C. Gessel translations, so they are identical aside from publisher and cover.
Of course having more than one edition of a book in one’s library isn’t a big deal. But up until a few weeks ago I didn’t have any Endo titles lingering in my personal library, so all the Endo titles that I have, have only been acquired in the past couple of months or so. I remember where both came from. The King Penguin edition I bought from an Amazon Marketseller, while the New Directions edition I picked up in a 2nd-hand bookshop in St. Andrews. How then didn’t I realise I owned an edition of The Samurai when I picked up the second? I have no idea but maybe the old adage ‘love is blind’ comes into play here.


Silence is one of my favorite novels so I completely understand the attraction. I think I went on a frenzy to acquire every work by Endo after reading it as well….and I still need to read them.
Also, I have been known to buy duplicate copies a time or two…
says:
You are a woman of divine taste then Amy. But I’m sure you don’t need me to tell you that.
Warmest
Rob