‘Book Bites’ for Wednesday 17th May 2017

In Mexico City with Lucia Duero – One of my favourite translated literature websites is Words Without Borders, and one of my favourite features is their ‘The City and the Writer’ series, in which they interview writers about the city which they inhabit. The latest is up on the website, and it’s the turn of Lucia Duero telling WWB’s Nathalie Handal a little something about her experiences in Mexico City.

Oh, and if this is your first time reading a ‘City and the Writer’ article, then pay close attention to the ‘What writer(s) from here should we read?’ question. It opens up a whole universe of reading possibilities.

88 times in translation – For reasons which become a little clearer if you visit his site, author Luis de Miranda is on a quest to see his 2011 novella Qui a tué le poète? (Who Killed The Poet?), translated into 88 different languages. He’s got a ways to go, but with the original in French already here (obviously), an English translation coming later this year, and translations being worked on in Hindi, Romanian, Basque, Persian, Greek and Korean, he’s well on his way.

Caine Prize 2017 shortlist – The five-story shortlist for this year’s Caine Prize for African Writing has been revealed, and if you head on over to the Caine Prize website you can fill up on all five shortlisted stories.

Cats ‘n’ books – I don’t normally do cats and books, but over on the Electric Lit Tumblr well….cats and books (and a quite delicious Hemingway quote).

‘Book Bites’bringing you tasty bite-size morsels of bookish news and delight from around the web.
About Rob

Rob, a self-confessed bibliophile, is without any hope of rehabilitation. He gets unnaturally excited over anything book-shaped, and if book sniffing were a crime then he would have been locked up years ago (which wouldn't bother him in the slightest provided his cell was lined with books).